Shakespeare : Coriolanus /Tragédiák VIII. Petőfi Sándor fordítása 1916.!
BEVEZETÉS.
I.
Coriolanus először az 1623-iki Folio-kiadásban jelent -meg. Sem ú. n. 4-r. kiadása, (Quarto) sem korábbi említés róla nincsen. Ez is egyik oka a szövegkritika nehéz helyzetének a darab szövegével szemben, mert nagyon hibás kéziratban került a kiadók kezébe s más szöveggel való összevetésre nincs mód. Ezért a szöveg a sok utólagos javítás mellett is több helyt homályos. A kiadás, mint a szokatlanul sok szinpadi utasítás mutatja, valami színházi másolat alapján történt, mely a verssorok beosztásában is zavaros. Eredetileg a Folióban a « Tragedies» csoportban az első darab volt The Tragedy of Coriolanus cz. a. s betöltötte az 1-38. lapot. Utóbb külön lapszám nélkül eléje került a Trpilus és Cressida (15 levél), utána pedig Titus Andronicus következik. Először 1623 nov. 8-án fordul elő a könyvkereskedői lajstromban, mint egyike annak a tizenhat darabnak, melyeket előbb nem írtak be más könyvkereskedők nevére.
Iratásának ideje nem egészen bizonyos, de általában az 1608-10. év közti időre teszik, kivált 1608 végére vagy 1609 elejére; tehát mindjárt Antonius és Cleopatra utánra, melyhez legközelebb áll forrására nézve is.
oldalszám: 230
Könyvtári fölöspéldány, 6 helyen könyvtári bélyegzővel.
Jelenlegi ára: 800 Ft
Az aukció vége: 2020-05-01 05:43 .